« Radio F* » Das queerfeministische Magazin
english below!
“Menschen mit Mehrfachdiskriminierung – dazu gehören gleichgeschlechtlich lebende Frauen generell, insbesondere frauenliebende Frauen im Alter und Lesben mit Behinderung – sind in hohem Maße von Isolation und Diskriminierung betroffen. Die Diskriminierung dieser Frauen besteht unter anderem darin, dass ihre Lebensweise verschwiegen wird und sie nicht als Zielgruppe mit eigenen Bedürfnissen benannt oder wahrgenommen werden. Sie haben mit zusätzlich erschwerten Bedingungen auf dem Weg in ein erfülltes Alter zu kämpfen…..Selbstbestimmtes und diskriminierungsfreies Zusammenleben, Teilhabe und ein erfülltes Leben sollen für Lesben im Alter in einem übergreifenden Zentrum möglich sein, das Wohnen, Pflege, Beratung, gesundheitspräventive Angebote und kulturelle Veranstaltungen verbindet.” Zitat https://rut-wohnen.de/unser-haus/
Wir sprechen mit Jutta Brambach über die Motivation für´s Projekt, die Geschehnisse der letzten Jahre und den Ausblick in die jetzt schon sehr nahe Zukunft!
Mit Gili´s Bücherecke!
"People with multiple discrimination - this includes same-sex living women in general, especially women-loving women in old age and lesbians with disabilities - are highly affected by isolation and discrimination. Discrimination against these women consists, among other things, in the fact that their way of life is kept secret and they are not named or perceived as a target group with their own needs. They have to struggle with additionally aggravated conditions on the way to a fulfilled old age…..Self-determined and discrimination-free coexistence, participation and a fulfilled life should be possible for lesbians in old age in an overarching center that combines housing, care, counseling, preventive health services and cultural events." Quote https://rut-wohnen.de/unser-haus/ We talk to Jutta Brambach from RuT about the motivation for the project, the events of the last years and the outlook into the very near future!
With Gili´s book corner!
Radio F*
Jeden 4. Mittwoch im Monat 12-13 Uhr live im Radio auf 88,4 Mhz in Berlin + 90,7 Mhz in Potsdam und auf www.piradio.de
Live im Studio unterhalten wir uns mit unseren Gästen über Wünsche und Visionen, Verhältnisse und Widerstandspraktiken. Meist mehrsprachig mit Übersetzung. Wir spielen Musik - mit und ohne Playback. Wir senden, wenn die Sonne am höchsten steht und machen Radio, das wir selber gerne hören. Nachhören könnt Ihr unsere Sendungen auf
Radio F*
Radio F* broadcasts every 4th Wednesday of the month from 17-18 h live on Community Radio | 88,4Mhz in Berlin + 90,7Mhz in Potsdam and on www.piradio.de
Live in the studio we converse with our guests about wishes, visions, the (current) state of things and methods of resistance. Most shows are multilingual with translation. We play music with and without playback. We broadcast, when the sun peaks high above. We make radio, that we would also like to listen to.